これはいろいろと受け取り方がある
一般では「てきとうにやっとけ」
問題では「適当な・・・・」
あとの方は当てはまる適切なという意味でつかわれるが
先の方の使い方はたいていの場合
ごまかしておけという意味でつかわれる
そうじゃない場合は
「きちんとやっとけ」
言葉というのはなかなか難しい
これは日本語だからかもしれない
もちろんだが
子供たちと対峙する場合は後の方の適当
だが
今日もまた先のテキトウな対応を耳にした
いいカゲンにしてほしい
と願う
そういえばこのいいカゲンというのも曖昧
いいかげんのお湯の温度とか
いいかげんな対応とか
そういえば相当なという表現を最近見た
このそ「そうとう」
というのも曖昧だ